مقالات ترجمه شده

گردشگری، چشم اندازها و خدمات اکوسیستم فرهنگی: ابزار تحقیق جدید

عنوان فارسی

گردشگری، چشم اندازها و خدمات اکوسیستم فرهنگی: ابزار تحقیق جدید


عنوان لاتین

Tourism, landscapes and cultural ecosystem services: a new research tool

مشخصات کلی

سال انتشار 2016
کد مقاله 4561
فرمت فایل ترجمه Word
تعداد صفحات ترجمه 9
نام مجله TOURISM RECREATION RESEARCH
نشریه Taylor & Francis
درج جداول و شکل ها در ترجمه انجام شده است
جداول داخل مقاله ترجمه شده است

چکیده فارسی

این تحقیق یک ابزار جدید برای تحلیل مزیت های چشم انداز بازدیدکننده ها و گردشگران با استفاده از چارچوب خدمات اکوسیستم فرهنگی (CES) ارائه می دهد به طوری که به برآورد هزاره اکوسیستم (MEA) در سال 2005 شناخته شده است. نویسندگان بر روی چالش های تعریف خدمات اکوسیستم فرهنگی تامل دارند و این طبقه بندی ها را برای اهداف پرسشنامه تحقیق ترجمه و تفسیر می کنند. مطالعات قبلی به مشکلات اساسی در گرفتن بسیاری از المانهای بغرنج ذاتی در مجموعه اصطلاحات CES اشاره دارند. آشنایی با طبقه بندیهای CES تقریبا فرصت های جدیدی را فراهم می آورد تا همراه بسیاری از عضوهای متنوع باشند که اغلب در مطالعات گردشگری به صورت مستق مدیریت شده بودند ( برای مثال فرهنگ و میراث ناملموس فرهنگی، اکوسیستم، تاثیرات اجتماعی- فرهنگی گردشگری و گردشگری جامعه- محور). پرسشنامه ای طراحی شده است که شامل نه عنوان است که ارتباط نزدیکی با طبقه بندیهایCES دارد. این پرسشنامه به هشت زبان ترجمه شده و در پاییز 2015 بین بازدیدکنندگان در کشورهای بلژیک، آلمان، یونان، هانگری، .........، مقدونیه، هلند و لهستان در شش نوع چشم انداز: جنگل، کوهستان، کنار دریا، کنار دریاچه، بیابان و ترکیبی از طبیعت و ساخته های بشری، توزیع شده است. در کل، 876 پرسشنامه معتبر بدست آورده شد و از لحاظ آماری آزمایش شدند تا اینکه سهم مفیدی از تحقیقاتCES ، مطالعات چشم انداز و گردشگری را داشته باشند.

چکیده لاتین

This research note presents a new tool for analysing the benefits of landscapes for visitors and tourists using the Cultural Ecosystems Services (CES) framework as defined by the Millennium Ecosystem Assessment (MEA) in 2005. The authors reflect on the challenges of defining Cultural Ecosystem Services and interpreting and translating these categorisations for the purposes of questionnaire research. Previous studies had noted the difficulties inherent in capturing many of the intangible elements inherent in the CES terminology. Familiarisation with CES categories arguably affords new opportunities to bring together many of the disparate elements which have often been managed independently in landscape and tourism studies (e.g. cultural and intangible heritage, eco-systems, socio-cultural impacts of tourism and community-based tourism). A questionnaire was designed consisting of nineteen statements which related closely to the CES categorisations. It was translated into eight languages and distributed in autumn 2015 to visitors in Belgium, Germany, Greece, Hungary, Israel, Macedonia, Netherlands and Poland in six different kinds of landscape: forest, mountains, lakeside, seaside, mountains, desert and a combination of nature and manmade. In total, 876 valid questionnaires were obtained and were proven statistically to make a useful contribution to the field of CES research, landscapes and tourism studies.

خرید و دانلود ترجمه این مقاله:

جهت خرید این مقاله ابتدا روی لینک زیر کلیک کنید، به صفحه ای وارد می شوید که باید نام و ایمیل خود را وارد کنید و پس از آن روی دکمه خرید و پرداخت کلیک نمایید، پس از پرداخت بلافاصله به سایت بازگشته و می توانید فایل خود را دانلود کنید، همچنین لینک دانلود به ایمیل شما نیز ارسال خواهد شد.

دیدگاه ها

هیچ دیدگاهی برای این مقاله ثبت نشده است

ارسال دیدگاه

مقالات معتبر علمی از ژورنال های ISI